Cool 鍵 を 開け て ください 英語 2022

Posted on

Cool 鍵 を 開け て ください 英語 2022. 鍵をかける、は「lock」 鍵を開ける、は「unlock」 よって 鍵を解除する、は「unlock the key」 玩具箱の鍵を開けるは、「unlock the toy box」 玩具箱をぶちまける、は. とならない理由を教えて下さい。 英語 ・ 1,310 閲覧 ベストアンサー.

ドアの張り紙 英語 from mboilioake.onrender.com

とならない理由を教えて下さい。 英語 ・ 1,310 閲覧 ベストアンサー. 鍵を開ける 1 鍵を開けろ。 例文 open the lock. 「彼女はそのドアの 鍵を開けた 。 」 “unlock”は”lock”「~.

鍵をかける、は「Lock」 鍵を開ける、は「Unlock」 よって 鍵を解除する、は「Unlock The Key」 玩具箱の鍵を開けるは、「Unlock The Toy Box」 玩具箱をぶちまける、は.

だと思いますが keep the door opening,please. 回答 open the door unlock the door open the door は「ドアを開ける」。 鍵がかかっている場合は、「鍵を開ける」という意味にも使われます。 ”unlock the door は 「ドアの. ロックを開けて/鍵をあけて。 例文 unlock the door.

押して開けてください。 Push The Door Open.

私の鍵を返してもらえませんかね。 do you still need my key? 「口を開けてください」を英語に翻訳する 口を開けてください、デュシュマンさん open your mouth, mr. とならない理由を教えて下さい。 英語 ・ 1,310 閲覧 ベストアンサー.

(間違い) 例文 He Locked The Door When He Left Home.

玄関の鍵は開けておきます は 英語 (アメリカ) で何と言いますか? 質問を翻訳 関連する質問 鍵を忘れたから取りに行ってくる は 英語 (アメリカ) で何と言いますか? 家の鍵を玄関にさ. 例文1)she opened up to me about her past「彼女は自分の過. これを英語で言うと keep the door open,please.

口を開けてください All Right, Sandeep, Open Wide.

もしくは別の間違いとして、 i can't open the key.と言ってしまうこともありますが、 keyとは「カギ」本体のことを指すので、 これもおかしくなってしまいます。 ということで正しい言. (日之出)すみません 開けてください! open the door, please! 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 do you think i could have my key back?

Key は「錠を開ける鍵」のこと。 日本語では「鍵」を「かける」だが、英語では「Door」を「Lockする」と言う。 「鍵をかける」のを忘れずに! 「外出するとき、戸締りはしっかりと」.

鍵を開ける 1 鍵を開けろ。 例文 open the lock. ドアの鍵を開けて。 例文 unlock the key. オートロックだと勝手に鍵がかかってしまうので自分では開けることができなくなってしまいます。 そんな時に使える英語の表現です! i have locked myself out of my room.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *